Prepositions Followed by Verbs: Estamos por ir de vacaciones... (00)Estamos por ir de vacaciones. means We are about to go for vacations. POR + ir is en example of a preposition preceding a verb.
Estamos por ir de vacaciones.
Prepositions mostly precede nouns or pronouns and join them with other words or phrases in a sentence. In Spanish, prepositions can also precede verbs in their infinitive form. Though Spanish uses infinitive after a preposition, we mostly translate it into English using gerund. Preposition A followed by an INFINITIVE Structures with preposition A and infinitive can be translated by imperative, gerund or other structure. A + infinitive expresses an order for unspecified amount of people.
¡A trabajar! = Let´s work!
¡ A trabajar !
¿Vas a comer todo? = Are you going to eat it all?
Vas a comer todo?
Volvemos a vernos pronto. = We are going to see each other soon .
Volvemos a vernos pronto.
Ellas están acostumbradas a hacer ejercicio. = They are used to do exercise .
Ellas están acostumbradas a hacer ejercicio.
Preposition DE followed by an INFINITIVE Structures with preposition DE are mostly translated using gerund.
Terminamos de mudarnos a un nuevo departamento. = We have just finished moving to a new apartment.
Terminamos de mudarnos a un nuevo departamento.
Bernardo deja de correr en invierno. = Bernardo stops running in winter.
Bernardo deja de correr en invierno.
¿Cuando vas a acabar de preparar la cena? = When are you going to finish preparing the dinner?
¿Cuando vas a acabar de preparar la cena?
Carlos debe de llegar en cualquier momento. = Carlos should be arriving any time now.
Carlos debe de llegar en cualquier momento.
A pesar de quedarnos en un buen hotel, no disfrutamos de las vacaciones. = In spite of staying in a good hotel, we didn´t enjoy the holiday.
A pesar de quedarnos en un buen hotel, no disfrutamos de las vacaciones.
Limpia bien la pared antes de pintarla . = Clean the wall well before painting it.
Limpia bien la pared antes de pintarla .
Caminamos una cuadra después de bajar del autobús. = We walk one block after getting off the bus.
Caminamos una cuadra después de bajar del autobús.
Tengo que estudiar en vez de ir al cine. = I have to study instead of going to the cinema.
Tengo que estudiar en vez de ir al cinema.
Además de jugar al tenis, Elizabeth también nada. = Besides playing tennis, Elizabeth also swims.
Además de jugar al tenis, Elizabeth también nada.
Para Sebastian es fácil de viajar frecuentemente. = It is easy for Sebastian to travel frequently.
Para Sebastian es fácil de viajar frecuentemente.
Preposition EN + infinitive can be used in different situations. La compañía tiene interés en encontrar la solución = The company is interested in finding the solution.
La compañía tiene interés en encontrar la solución.
Pablo va a concentrarse en ahorrar dinero. = Pablo is going to focus on saving money.
Pablo va a concentrarse en ahorrar dinero.
Preposition PARA followed by an infinitive is used to express purpose. We translate the PARA + infinitive structure using "in order to" or simply "to".
Vamos a Londres para cerrar el contrato. = We are going to London in order to close the deal.
Vamos a Londres para cerrar el contrato.
Paola quiere ir a India para estudiar yoga. = Paola wants to go to India in order to study yoga.
Paola quiere ir a India para estudiar yoga.
Trabajamos duro para abrir nuestro propio negocio. = We work hard in order to open our own business.
Trabajamos duro para abrir nuestro propio negocio.
The structure Estar + POR + infinitive is used to say that something is about to happen.
El tren está por llegar. = The train is about to arrive.
El tren está por llegar.
La película está por empezar. = The movie is about to start .
La película está por empezar.
El avión está por despegar. = The airplane is about to take off .
El avión está por despegar.
The structure POR + infinitive can mean two things: activities that haven´t happened yet or it can be a contracted clause of reason. The activities that haven´t happened yet
The contracted clause of reason
Felipe tiene todavía dos examenes por pasar. = Felipe still has two exams to pass . (POR pasar = TO pass: an activity yet to happen)
Felipe todavía tiene dos examenes por pasar .
Apúrate, tengo cosas por hacer. = Hurry up, I have things to do. (POR hacer = TO do: an activity yet to happen)
Apúrate, tengo cosas por hacer .
Las maletas quedan por despachar. = The suitcases are yet to get checked in. (POR despachar = TO get checked in: activity yet to happen)
Las maletas quedan por despachar .
Ella no viaja por no hablar el español. = She doesn´t travel because she doesn´t speak Spanish. (POR no hablar el español = BECAUSE she doesn´t speak Spanish: a clause of reason)
Ella no viaja por no hablar el español.
Eduardo hace tonterías por ser muy joven. = Eduardo does silly things because he is very young. (POR ser muy joven = because he is very young: a clause of reason)
Eduardo hace tonterías por ser muy joven.
Antonio tiene muchas deudas por no pagar a tiempo. = Antonio has a lot of debts because he doesn´t pay on time. (POR no pagar = BECAUSE he doesn´t pay on time: a clause of reason)
Antonio tiene muchas deudas por no pagar a tiempo.
Prepositions CON and SIN + infinitive Tenemos hambre. Estamos sin comer todo el dia. = We are hungry. We have been without eating all day.
Tenemos hambre. Estamos sin comer todo el día.
Fernando se fue del cine sin ver la película. = Fernando left the cinema without watching the movie .
Fernando se fue del cine sin ver la película
Estamos felices con cambiar de la ciudad. = We are happy with changing the city.
Estamos felices con cambiar de la ciudad.
Me conformo con pasar las vacaciones en el campo. = I will be content with spending the vacations in the country.
Me conformo con pasar las vacaciones en el campo.
Summary:
|