Prepositions DE and DESDE: Sonia se asolea desde la mañana hasta la tarde... (00)Sonia se asolea desde la mañana hasta la tarde. means Sonia sunbathes from morning till evening. DESDE is a preposition indicating the start of a period of time.
Sonia se asolea desde la mañana hasta la tarde.
Prepositions are invariable words that join nouns or pronouns with other words or phrases in a sentence. The preposition DE (from, of, about) is the most frequent Spanish word and is used in a number of situations. The preposition DESDE (from, since, for) is similar to DE. The similarity is that both prepositions indicate the beginning of a time period, an activity or a journey. They also define a period of time. Let´s look at the much simpler DESDE first. Preposition DESDE (from, since, for) DESDE indicates the initial point of an activity, amount, or movement (a journey). It specifies a period of time and indicates duration (how long something has been going on). DESDE is also used to express a viewpoint. Note that when we use DESDE to show the beginning of a limited time period, we have to use HASTA to mark the end of the mentioned time period.
Sara conoce a Miguel desde la secundaria. = Sara has known Miguel since the high school. (DESDE la secundaria = SINCE the high school: start of an activity)
Sara conoce a Miguel desde la secundaria.
Santiago maneja desde Canadá hasta Centroamérica. = Santiago drives from Canada to Central America. (DESDE Canada = FROM Canada: start of movement)
Santiago maneja desde Canadá hasta Centroamérica.
En esta tienda tienen mochilas desde cien pesos. = They have backpacks from a hundred pesos in this store. (DESDE cien pesos = FROM a hundred pesos: starting point of an amount)
En esta tienda tienen mochilas desde cien pesos.
When we talk about a period of time, we use DESDE to indicate the beginning and HASTA to say when it finishes. El trasporte público opera desde las 5 a.m. hasta medianoche. = The public transport operates from 5 a.m. until midnight. (DESDE - HASTA = FROM - UNTIL: a time period)
El transporte público opera desde las 5 a.m. hasta medianoche.
When we want to express how long something has been going on, we use DESDE + HACE + amount of time (FOR + HAS BEEN + amount of time). La panadería El Buen Pan está aquí desde hace veinte años. = The bakery El Buen Pan has been here for twenty years. (DESDE hace veinte anos = FOR twenty years)
La panadería El Buen Pan está aquí desde hace veinte años.
Desde mi punto de vista, es bueno saber varios idiomas extranjeros. = In my point of view, it is good to know several foreign languages. (DESDE mi punto de vista = IN my point of view: a viewpoint)
Desde mi punto de vista, es bueno saber varios idiomas extranjeros.
Preposition DE DE has a variety of functions and also it is a part of many grammatical structures. We will have a look at the different functions first. DE is used to express origin, relationship, material, posession, magnitude, part of the day, distance, etc. Different functions of DE:
Miguel Ángel es de España. = Miguel Ángel is from Spain. (DE España = from Spain: origin)
Miguel Ángel es de España.
The ownership is expressed by the use of DE: the object + DE + owner.
El trabajo de Gustavo es muy interesante. = Gustavo ´s work is very interesting. (DE Gustavo = Gustavo´s: possession)
El trabajo de Gustavo es muy interesante.
La mesa es de madera. = The table is from wood. (DE madera = FROM wood: material)
La mesa es de madera.
Maribel es una mujer de cabello rubio. = Maribel is a woman of blonde hair. (DE cabello rubio = OF blonde hair: description)
Maribel es una mujer de cabello rubio.
Augusto maneja a la velocidad de 200 kilómetros por hora. = Augusto drives at the speed of 200 kilometers per hour. (DE 200 kilómetros por hora = OF 200 kilometers per hour: magnitude)
Augusto maneja a la velocidad de 200 kilómetros por hora.
Jose Luis es nieto de Antonio. = Jose Luis is Antonio´s grandson. (nieto DE Antonio = Antonio´s grandson: relationship)
Jose Luis es nieto de Antonio.
When we express the beginning of a journey (movement) using DE, we have to use A to mark the end of it. We can´t use HASTA when DE indicates the starting point. Maria viaja de Barcelona a Sevilla. = Maria is travelling from Barcelona to Sevilla. (DE Barcelona A Sevilla = FROM Barcelona TO Sevilla: starting point and destination of a journey)
Maria viaja de Barcelona a Sevilla.
Mi hermano hace yoga a las cinco de la mañana. = My brother does yoga at five o´clock in the morning. (DE la mañana = IN the morning: part of the day)
Mi hermano hace yoga a las cinco de la mañana.
When we express the beginning of a period of time using DE, we have to use A to mark the end of it. We can´t use HASTA when DE indicates the start of the time period. La farmacia está abierta de 8 a.m. a 6 p.m. = The pharmacy is open from 8 am to 6 pm. (DE 8 am = FROM 8 am: starting point of a period of time)
La farmacia está abierta de 8 a.m. a 6 p.m.
Use of DE in grammatical structures and set phrases
You can learn more about prepositions of time and place with DE in the Lesson on Compound prepositions here, Lesson on Prepositions of Time here and Prepositions of Place here. When we use a comparison of amount in a positive statement, we use DE meaning "than". A negative statement would use QUE (than) - El libro no tiene más que cincuenta páginas. El árbol tiene más de cien años. = The tree is more than a hundred years old. (más DE cien años = more THAN a hundred years: a comparison of amount, a positive statement)
El árbol tiene más de cien años.
Anita está de paseo en la capital. = Anita is visiting the capital. (DE paseo = visiting: temporary situation)
Anita está de paseo en la capital.
¿Quieres ir de viaje a Europa? = Do you want to go travelling to Europe? (DE viaje = travelling: verb IR + DE)
¿Quieres ir de viaje a Europa?
Deben de vender los focos aquí. = They should sell the lightbulbs here. (deben DE vender = they SHOULD sell: assumption)
Deben de vender los focos aqui.
No sé cuando termino de leer este libro. = I don´t know when I am going to finish reading this book. (termino DE leer = finish reading: verb indicating an end of an activity)
No sé cuando termino de leer este libro.
Después de aterrizar hay que pasar por el control de pasaportes. = After landing, it is necessary to pass through a passport control. (después DE = AFTER : compund preposition of time)
Después de aterrizar hay que pasar por el control de pasaportes.
Hay un venado delante del carro. = There is a deer in front of the car. (delante DE = IN FRONT OF: a compound preposition of place)
Hay un venado delante del carro.
Noun phrases with DE are phrases consisting of two nouns joined with DE. We can sometimes translate the noun following DE as an adjective.
Mi comida favorita es la sopa de tomate. = My favourite food is tomato soup.
Mi comida favorita es la sopa de tomate.
Siempre pido un plato extra de arroz. = I always order an extra plate of rice.
Siempre pido un plato exra de arroz.
A Ana le gusta vestir la ropa de verano. = Ana likes wearing summer clothes.
A Ana le gusta vestir la ropa de verano.
Eduardo tiene muy buenos compañeros de clase. = Eduardo has very good classmates.
Eduardo tiene muy buenos compañeros de clase.
Prepositional phrases with verbs are phrases containing a verb that requieres a preposition.
Hablamos muy poco de ciencia. = We speak very little about science.
Hablamos muy poco de ciencia.
Todas las mamás se preocupan de sus hijos. = All the mothers worry about their children.
Todas las mamás se preocupan de sus hijos.
Carlos no sabe donde bajar del autobús. = Carlos doesn´t know where to get off the bus.
Carlos no sabe donde bajar del autobús.
Me enamoré de Laura el verano pasado. = I fell in love with Laura last summer.
Me enamoré de Laura el verano pasado.
La aerolinea nos informa del retraso. = The airline informs us about the delay.
La aerolinea nos informa del retraso.
Prepositional phrases with adjectives are adjectives followed by a preposition.
No estamos seguros de la fecha. = We aren´t sure of the date.
No estamos seguros de la fecha.
Es difícil de encontrar trabajo en esta ciudad. = It is difficult to find a job in this city.
Es difícil de encontrar trabajo en esta ciudad.
El bar está lleno de gente. = The bar is full of people.
El bar está lleno de gente.
¿Están satisfechos de nuestro servicio? = Are you satisfied with our service?
¿Están satisfechos de nuestro servicio?
Estamos convencidos de que este es el mejor lugar. = We are sure that this is the best place.
Estamos convencidos de que este es el mejor lugar.
Expressions of manner indicate how something is done.
Paloma está de pie todo el día . = Paloma stands all day.
Paloma está de pie todo el día.
Él prefiere viajar de noche . = He prefers to travel at night.
Él prefiere viajar de noche.
No duermo de miedo del examen de mañana. = I don´t sleep because of the fear of tomorrow´s exam.
No duermo de miedo del examen de mañana.
Los actores tienen que saber todo el texto de memoria. = Actors have to learn the whole text by memory.
Los actores tienen que saber todo el texto de memoria .
Los Rodriguez siempre pasan sus vacaciones de maravilla. = The Rodriguez always spend their vacation wonderfully.
Los Rodriguez siempre pasan sus vacaciones de maravilla.
Summary:
|